"Si La Mer Se Déchaine [Remix]"
— mele ʻia e Dena Mwana
ʻO "Si La Mer Se Déchaine [Remix]" kahi mele i hoʻokani ʻia ma congolese i hoʻokuʻu ʻia ma 21 aukake 2020 ma ke kahawai kūhelu o ka lepili moʻolelo - "Dena Mwana". E ʻike i ka ʻike kūʻokoʻa e pili ana iā "Si La Mer Se Déchaine [Remix]". E ʻimi i ke mele mele o Si La Mer Se Déchaine [Remix], nā unuhi, a me nā ʻike mele. Loaʻa ka loaʻa a me ka Net Worth e nā kākoʻo a me nā kumu ʻē aʻe e like me kahi ʻāpana o ka ʻike i loaʻa ma ka pūnaewele. ʻEhia mau manawa i ʻike ʻia ai ka mele "Si La Mer Se Déchaine [Remix]" ma nā papa mele i hui ʻia? He wikiō mele kaulana ʻo "Si La Mer Se Déchaine [Remix]" i hoʻokomo ʻia ma nā papa mele kaulana, e like me ka Top 100 Lepupalika Kemokalaka 'o Konokō Songs, Top 40 congolese Songs, a me nā mea hou aku.![Si La Mer Se Déchaine [Remix] Mele Mele](https://popnable.com/images/songs/large/democratic_republic_of_the_congo_top_50_si_la_mer_se_dechaine_remix_dena_mwana_1598035677.jpg)
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Si La Mer Se Déchaine [Remix]" Nā Mea ʻike
Ua hiki aku ʻo "Si La Mer Se Déchaine [Remix]" i 6.8M mau manaʻo a me 79.5K makemake ma YouTube.
Ua waiho ʻia ke mele ma 21/08/2020 a ua hoʻopau i 244 pule ma nā palapala.
ʻO ka inoa kumu o ka wikiō mele ʻo "DENA MWANA - SI LA MER SE DÉCHAINE (FEAT. SOWETO GOSPEL CHOIR) [REMIX]".
"Si La Mer Se Déchaine [Remix]" ua paʻi ʻia ma Youtube ma 21/08/2020 15:22:23.
"Si La Mer Se Déchaine [Remix]" Mele, Nā Mea haku, Lepe Lepe
Intro (Soweto Gospel Choir/ Dena Mwana):
Um’ulwandle (when the rough’s seas)
Luda’lulwa (is fighting)
Akotika Yo ata Mokolo Moko tse (He will always be with you)
Nhliziyo yam’ (my heart)
Bwaka miso na yo likolo (look to the heaven)
Ungasabi (do not be troubled)
Epayi ya Tata (to almighty God)
Verse 1 (Dena Mwana) [x2] :
Si la mer se déchaîne (when the rough’s seas)
Si le vent souffle fort (when the wind blows hard)
Si la barque t’entraîne (when you lose the boat’s control)
N’aie pas peur de la mort (Don't be afraid of death)
Si la barque t’entraîne (when you lose the boat’s control)
N’aie pas peur de la mort (Don't be afraid of death)
Coda (Soweto Gospel Choir):
Themb'ujesu nsukuzonke (trust in Jesus all the time)
Chorus (Dena Mwana) [x2]:
Il n’a pas dit, Que tu coulerais (He didn't say, that you would sink)
Il n’a pas dit, Que tu sombrerais (He didn't say that you would perish)
Il a dit allons sur l’autre bord (He said let's move to the other side)
Allons sur l’autre bord (let’s move to the other side)
Verse 2 (Dena Mwana) [x2]:
Si un jour sur ta route (if a day on your way)
Tu rencontres le mal (you're facing the evil)
Crois en Jésus, Il t’aime (believe in Jesus, He loves you)
Il te donne sa paix (he gives you his peace)
Crois en Jésus, Il t’aime (believe in Jesus, He loves you)
Il te donne sa paix (he gives you his peace)
Chorus (Soweto Gospel Choir) [x2]:
Akasoze Akushsiye (He will nerver leave)
Akasoze Akuyeke (he will never forsake you)
Uthe (he said)
Sowela’ phesheya (together you will cross over)
Sowela’ phesheya (together you will cross over)
Finale (Soweto Gospel Choir) [x10]:
Akosoze’yena (he will never)
Akushiye’yena (leave you)
Finale (Dena Mwana):
Matondo, Yesu melesi na oyo osaleli ngai (Blessings to Jesus, I’m grateful for your benefits)
Matondo, Na ye kosopa motema na ngai (Blessings, I pour my heart out)
Osali ya mingi eeh (You made so much for me)
Olaka yo sala ee (as you promised as you realized)
Moko tse atia elykia na yo (No one puts faith in you)
Azonga moboko polele (And stay empty-handed)
Natondi yo, Natondi Yo (Blessings to you, I'm grateful)
Na manso osali (for all you've done)
Obwakaka ba oyo ya yo tse (You never abandon your sheep)
Otikaka ba oyo ya yo tse (You never forsake those who have faith in you)
Matondo oo, (Blessings)
Matondo oo, (Blessings)
Matondo Yaya (Blessings almighty)
Auteur: Lydia LELONG
Adaptation: Dena Muwayi Mwanakitata, Bongani NCUBE ‘’honey’’, Katlego KHASELA
Musique: Emmanuel Blethy
Arrangement: Alexis Faku "KingFaku"